Anh loà dắt anh mù
Direct English translation
The one-eyed man leads the blind man.
Equivalent English version
The blind leading the blind
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng người hiểu biết hoặc năng lực rất kém lại dẫn dắt, chỉ bảo người còn kém hơn nên hiệu quả ít, thậm chí dễ sai lạc. Cũng có khi dùng để nói người có chút khả năng giúp người hoàn toàn không có khả năng thì dù ít nhiều vẫn còn hơn không.
English explanation
It refers to a situation where someone with very limited knowledge or ability tries to guide someone even less capable, so little good comes of it and mistakes are likely. It can also be understood to mean that even limited help from a slightly more capable person is better than no help at all.